Appointment in English
under review
S
Sini V. .
We would need the opportunity for the customer to change the appointment to English. Also at the moment we have had to put language skills after the names of all authors, it would be nice if they could somehow get more beautiful, for example by clicking on the menu different language skills which would then be displayed even as flags etc in the author's name. We could get better customer service. In the beauty industry, multiculturalism is increasing on behalf of both customers and service providers and it would be important to be able to communicate to the customer the service provider's language skills for good customer service.
Phorest Finland
under review
Tällä hetkellä nettiajanvaraus on saatavilla suomeksi, englanniksi ja ruotsiksi. Kieli valikoituu automaattisesti asiakkaan mobiililaitteen, tai tietokoneen internetselaimen kieliasetusten mukaan. Tämä vaikuttaa kaikkiin nettiajanvarauksen painikkeisiin ja otsikoihin.
Palvelukategorioiden ja palveluiden nimiä ei tällä hetkellä saa käännettyä muille kielille.
J
Jonna Heinonen
Phorest Finland asiakkaan tulisi pystyä itse valitsemaan kieli. Nyt meillä on ollut tilanteita joissa asiakkaan puhelimessa on ollut hänen äidinkieli joten Phorest ottaa englannin kieleksi vaikkka asiakas ei ymmärrä englantia ollenkaan ja haluaisi käyttää suomena.